torsdag 8 januari 2009

Död metafor


Jag tycker om att fundera kring begrepp och hur de kan användas. Min bildlärarkollega Hilda är bra att göra det med. Hilda gjorde mig uppmärksam på begreppet "döda metaforer" . Så här stod det i ett av hennes mejl idag:

Språk är ett annat bra exempel, det kommer troligen från ett ord besläktat med spraka, ett sätt att beskriva hur det låter när språkljud formas. Det sprakar när man pratar.

Engelskans language och franskans langue ('språk') kommer däremot från latinets lingua, som betyder 'tunga', och bygger därför på en ursprunglig metonym, d.v.s. ett av talorganen fick stå för hela det producerade talet.

Massor med uttryck för att 'tänka'. 'förstå', etc. är ursprungliga metaforer som har med ljus och seende att göra. Dina elever kan säkert själva komma på sådana uttryck. T.ex. inse är en typisk metafor, som i Jag inser att du har rätt.

Fatta och greppa är väl halvdöda metaforer, som i Jag fattar vad du säger. och Jag greppar inte det här.


Jag ska försöka hålla ögonen öppna för döda bildmetaforer.
Att något liknas vid något annat så mycket att det till sist blir det andra? T ex ett hjärta "jag hjärta dig" En hjärta-symbol betyder ju bara kärlek och inte alls människan blodpump?
En symbol som är en sak som betyder något annat än den föreställer kan alltså också vara en metafor. Om det är så att känslan kärlek antas uppstå i hjärtat så är hjärtat också metonym för hela tillståndet kärlek.

Bild: Wikipedia, sökord "hjärta"








1 kommentar:

Asablom sa...

Enligt en säker källa fick jag veta att en död metafor inte kan ledas tillbaka till sitt urprung, så jag inser nu att den här är allt annat än död, bara lätt förlamad./Åsa